![]() ![]() The blurb says that this is Colette’s finest novel. But I think ‘Chéri’ must have been the first story or one of the earliest ones with this plot, written by a woman writer. There are other books which tell the love story of an older woman and a younger man. Interestingly, this year is the book’s centenary. The book created a lot of waves when it first came out in 1920. Then Léa comes back into the story, but for some reason the story isn’t as good as it was in the first part. In my opinion, this part wasn’t that appealing. Then she disappears from the story for around thirty pages, and we see things from Chéri’s point of view. Léa is the main character in that, she is my favourite character, and we see things from her point of view. I liked very much, the first part, which runs to around fifty pages. What happens after that forms the rest of the story. But both she and Chéri find it hard to let go. Léa reluctantly accepts that this is the end of their relationship. Now Chéri’s mother decides that it is time for him to get married to a rich young woman. She is in love with twenty-five year old Chéri. ![]() ![]() ![]() I finally took it down from the bookshelf and read it. I have had Colette’s ‘ Chéri‘ with me for many years. This is the third book I read for ‘ Women in Translation‘ Month. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |